eFe.eLe.Jota [Frente Lúdico de Judea]

Frente Lúdico Judea

[https://elsaltodiario.com/efeelejota]

 

A propuesta de ArsGames nace el eFeeLeJota (Frente Lúdico de Judea), una avanzadilla de investigadoras, divulgadoras, creadoras y, en general, cualquier persona interesada en observar el medio videolúdico y su industria desde un prisma activista y social.

Esta iniciativa promulga la constante experimentación crítica de y desde el videojuego con el objetivo de hackear el medio y reapropiarnos sus canales de producción y difusión para generar nuevos discursos, actitudes e imaginarios. Porque, parafraseando a Emma Goldman, “si no puedo jugar, ésta no es mi revolución”.

ArsGames inicia así una colaboración con El Salto, propuesta impulsada por el periódico Diagonal y más de 20 proyectos comunicativos de todo el Estado para cooperar, juntar fuerzas y lanzar un gran medio que contribuya desde la comunicación y el periodismo de calidad a la transformación social y a crear otros relatos sobre la realidad.

El eFeeLeJota arranca su andadura con «El videojuego en la creación de imaginarios transformadores», artículo de Pablo Martínez y JA Fernández sobre la necesidad de fabular e inventar desde todas las ficciones y mediosde forma propositiva y no sólo reactiva.

 

 

‘Bit y aparte’ #5 – Especial traducciones

Nuestra revista de estudios videolúdicos Bit y aparte publica un nuevo número (el sexto ya).

 

Se trata de una edición especial en la que desde nuestra editorial SELLO ARSGAMES abordamos el proceso de traducción de diversos textos de relevancia en el debate académico sobre el medio y que por cuyo impacto (en su momento o incluso a día de hoy) respecto a la investigación videolúdica hemos visto pertinente traducir al español.

Diversos son los motivos que nos han llevado a embarcarnos en este proceso de traducción. Todos ellos quedan plasmados en el editorial de este número 5 de Bit y aparte y al que podéis acceder desde este enlace.

Este número cuenta con artículos de Miguel Sicart, Gonzalo Frasca, Paolo Pedercini, Ernest W. Adams, Mary Flanagan, Helen Nissenbaum y Graeme Kirpatrick, a quienes damos las gracias por cedernos los permisos de traducción de sus publicaciones y por las facilidades durante el proceso de prodcción para que este nuevo número de Bit y aparte llegase a buen puerto.

Agradecemos también a Ruth García, Josué Monchan, Eurídice Cabañes y Malco F. Horton la tarea de traducción, de localizción de ideas y conceptos, que permite que esta publicación indague sobre las realidades del (video)juego y el (video)jugar más allá de las fronteras geográficas e idiomáticas.

Asimismo, destacamos y agradecemos los diseños de Marc Sardá para portada y páginas interiores.

Más información: sello.arsgames.net/tienda/revista-bit-aparte-n-5/